Skip to main content

Text 25

VERSO 25

Text

Texto

sūryadāsa sarakhela, tāṅra bhāi kṛṣṇadāsa
nityānande dṛḍha viśvāsa, premera nivāsa
sūryadāsa sarakhela, tāṅra bhāi kṛṣṇadāsa
nityānande dṛḍha viśvāsa, premera nivāsa

Synonyms

Sinônimos

sūryadāsa sarakhela — Sūryadāsa Sarakhela; tāṅra bhāi — his brother; kṛṣṇadāsa — Kṛṣṇadāsa; nityānande — unto Lord Nityānanda; dṛḍha viśvāsa — firm faith; premera nivāsa — the reservoir of all love of Godhead.

sūryadāsa sarakhela — chamado Sūryadāsa Sarakhela; tāṅra bhāi — seu irmão; kṛṣṇadāsa — chamado Kṛṣṇadāsa; nityānande — ao Senhor Nityānanda; dṛḍha viśvāsa — firme fé; premera nivāsa — o reservatório de todo amor a Deus.

Translation

Tradução

Sūryadāsa Sarakhela and his younger brother Kṛṣṇadāsa Sarakhela both possessed firm faith in Nityānanda Prabhu. They were a reservoir of love of Godhead.

Tanto Sūryadāsa Sarakhela quanto seu irmão mais novo Kṛṣṇadāsa Sarakhela tinham firme fé em Nityānanda Prabhu. Eles eram reservatórios de amor a Deus.

Purport

Comentário

In the Bhakti-ratnākara (Twelfth Wave), it is stated that a few miles from Navadvīpa is a place called Śāligrāma that was the residence of Sūryadāsa Sarakhela. He was employed as a secretary in the Muslim government of that time, and thus he amassed a good fortune. Sūryadāsa had four brothers, all of whom were pure Vaiṣṇavas. Vasudhā and Jāhnavā were two daughters of Sūryadāsa Sarakhela.

SIGNIFICADO—No Bhakti-ratnākara, Onda Doze, afirma-se que, a alguns quilômetros de Navadvīpa, existe um local chamado Śāligrāma, que era a residência de Sūryadāsa Sarakhela. Ele trabalhava como secretário do governo muçulmano daquela época e, assim, acumulou uma boa fortuna. Sūryadāsa teve quatro filhos, que foram todos vaiṣṇavas puros. Vasudhā e Jāhnavā foram duas filhas de Sūryadāsa Sarakhela.