Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Text

Текст

sūryadāsa sarakhela, tāṅra bhāi kṛṣṇadāsa
nityānande dṛḍha viśvāsa, premera nivāsa
сӯрйада̄са саракхела, та̄н̇ра бха̄и кр̣шн̣ада̄са
нитйа̄нанде др̣д̣ха виш́ва̄са, премера нива̄са

Synonyms

Пословный перевод

sūryadāsa sarakhela — Sūryadāsa Sarakhela; tāṅra bhāi — his brother; kṛṣṇadāsa — Kṛṣṇadāsa; nityānande — unto Lord Nityānanda; dṛḍha viśvāsa — firm faith; premera nivāsa — the reservoir of all love of Godhead.

сӯрйада̄са саракхела — Сурьядас Саракхела; та̄н̇ра бха̄и — его брат; кр̣шн̣ада̄са — Кришнадас; нитйа̄нанде — в Господа Нитьянанду; др̣д̣ха виш́ва̄са — стойкая вера; премера нива̄са — вместилище любви к Богу.

Translation

Перевод

Sūryadāsa Sarakhela and his younger brother Kṛṣṇadāsa Sarakhela both possessed firm faith in Nityānanda Prabhu. They were a reservoir of love of Godhead.

Сурьядас Саракхела и Кришнадас Саракхела непоколебимо верили в Нитьянанду Прабху. Каждый из них был сокровищницей любви к Богу.

Purport

Комментарий

In the Bhakti-ratnākara (Twelfth Wave), it is stated that a few miles from Navadvīpa is a place called Śāligrāma that was the residence of Sūryadāsa Sarakhela. He was employed as a secretary in the Muslim government of that time, and thus he amassed a good fortune. Sūryadāsa had four brothers, all of whom were pure Vaiṣṇavas. Vasudhā and Jāhnavā were two daughters of Sūryadāsa Sarakhela.

В «Бхакти-ратнакаре» (Двенадцатая волна) говорится, что Сурьядас Саракхела жил в местечке Шалиграма в нескольких километрах от Навадвипы. Он служил советником в мусульманском правительстве того времени и скопил значительное состояние. У Сурьядаса было четверо братьев, каждый из которых был чистым вайшнавом. Дочерьми Сурьядаса Саракхелы были Васудха и Джахнава.