Text 122
Text 122
Text
Texto
dui sthāne prabhu-sevā kaila nānā-raṅge
dui sthāne prabhu-sevā kaila nānā-raṅge
Synonyms
Palabra por palabra
nīlācale—en Jagannātha Purī; ei—estos; saba—todos; bhakta—devotos; prabhu-saṅge—en la compañía de Śrī Caitanya; dui sthāne—en dos lugares; prabhu-sevā—servicio al Señor; kaila—ejecutaron; nānā-raṅge—de diversas maneras.
Translation
Traducción
I have especially mentioned all these devotees because they accompanied Lord Caitanya Mahāprabhu in Bengal and Orissa and served Him in many ways.
He mencionado especialmente a todos estos devotos porque acompañaron a Śrī Caitanya Mahāprabhu en Bengala y en Orissa y Le sirvieron de diversas maneras.
Purport
Significado
Most of the devotees of Lord Caitanya lived in Bengal and Orissa. Thus they are celebrated as Gauḍīyas and Oriyās. At present, however, by the grace of Lord Caitanya Mahāprabhu, His cult is being propagated all over the world, and it is most probable that in the future history of Lord Caitanya’s movement, Europeans, Americans, Canadians, Australians, South Americans, Asians and people from all over the world will be celebrated as devotees of Lord Caitanya. The International Society for Krishna Consciousness has already constructed a big temple at Māyāpur, Navadvīpa, which is being visited by devotees from all parts of the world, as foretold by Lord Caitanya Mahāprabhu and anticipated by Śrī Bhaktivinoda Ṭhākura.
La mayor parte de los devotos de Śrī Caitanya vivieron en Bengala y en Orissa. Por eso son famosos como gauḍīyas y oriyās. En la actualidad, sin embargo, por la gracia de Śrī Caitanya Mahāprabhu, Su culto se está propagando por todo el mundo, y lo más probable es que en la historia futura del movimiento de Śrī Caitanya, europeos, americanos, canadienses, australianos, sudamericanos, asiáticos y gentes de todo el mundo serán célebres como devotos del Señor Caitanya. La Asociación Internacional para la Conciencia de Kṛṣṇa ya ha construido un gran templo en Māyāpur, en Navadvīpa, que recibe la visita de devotos de todas partes del mundo, tal y como predijo Śrī Caitanya Mahāprabhu y anticipó Śrī Bhaktivinoda Ṭhākura.