Skip to main content

Vyhledávání

Śrīmad-bhāgavatam 7.15.57
— vždy existující; bahiḥ — vně; antaḥ — uvnitř; para — transcendentální; avaram — hmotné; jñānam — poznání ; jñeyam — cíl poznání; vacaḥ — vyjádření; vācyam — konečný objekt; tamaḥ — tma; jyotiḥ — světlo; tu
Śrīmad-bhāgavatam 7.15.26
sākṣāt — přímo; bhagavati — Nejvyšší Osobnost Božství; jñāna-dīpa-prade — který dává světlo pochodní poznání duchovního mistra za obyčejnou lidskou bytost a trvale zaujímá takový nepříznivý postoj; śrutam — védské poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.15.9
karma-mayān — vedoucí k reakcím (například zabíjení zvířat); yajñān — oběti; jñāninaḥ — lidé pokročilí v poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.15.19
toho, který není spokojený na úrovni vlastního já; viprasya — takového brāhmaṇy; tejaḥ — síla; vidyā — vzdělání ; yaśaḥ — sláva; sravanti — vytrácejí se; indriya — smyslů; laulyena — kvůli nenasytnosti; jñānam — poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.14.41
osoba; brāhmaṇam — kvalifikovaný brāhmaṇa; viduḥ — je třeba vědět; tapasā — díky askezi; vidyayā — vzdělání ; tuṣṭyā — a spokojenosti; dhatte — přijímá; vedam — transcendentální poznání známé jako “Véda”; hareḥ
Śrīmad-bhāgavatam 7.6.27
jñānam — poznání; tat — to; etat — toto; amalam — bez hmotného znečištění; duravāpam — velice obtížné odevzdaní výhradně Nejvyšší Osobnosti Božství; bhagavataḥ — o Nejvyšší Osobnosti Božství; tat — to (poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.15.58
skutečnosti; smṛtaḥ — přijímaný; durghaṭatvāt — jelikož je velmi obtížné dokázat skutečnost; aindriyakam — poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.5.2
Prahlāda; naya-kovidam — který znal morální zásady; pāṭhayām āsatuḥ — učili; pāṭhyān — knihy hmotného poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.12.23
jarayā — kvůli stáří; athavā — nebo; ānvīkṣikyām — pro duchovní pokrok; vā — nebo; vidyāyām — pro rozvoj poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.1.21
větrem; brūhi — prosím, řekni; etat — toto; adbhutatamam — nanejvýš úžasné; bhagavān — vlastnící veškeré poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.3.28
namaḥ — s úctou se klaním; ādyāya — původnímu živému tvoru; bījāya — semenu vesmírného projevu; jñāna — poznání
Śrīmad-bhāgavatam 7.11.21
santoṣaḥ — spokojenost; kṣāntiḥ — snášenlivost (nenechat se vzrušit hněvem); ārjavam — přímost; jñānam — poznání