ŚB 9.19.14

न जातु काम: कामानामुपभोगेन शाम्यति ।
हविषा कृष्णवर्त्मेव भूय एवाभिवर्धते ॥ १४ ॥
na jātu kāmaḥ kāmānām
upabhogena śāṁyati
haviṣā kṛṣṇa-vartmeva
bhūya evābhivardhate

Synonyma

nane; jātukdykoliv; kāmaḥchtivé touhy; kāmānāmtěch, kdo jsou posedlí chtíčem; upabhogenapožitkem z uspokojování těchto tužeb; śāṁyatimohou být uspokojeny; haviṣālitím másla; kṛṣṇa-vartmāoheň; ivajako; bhūyaḥznovu a znovu; evajistě; abhivardhaterozhořívá se víc a víc.

Překlad

“Tak jako se oheň nezmenší tím, že se do něj lije máslo, ale naopak se víc a víc rozhořívá, také snaha ukojit chtivé touhy neustálým požitkem nemůže být nikdy úspěšná.” (Jediným řešením je dobrovolně se hmotných tužeb vzdát.)

Význam

Člověk může mít dostatek peněz a možností pro uspokojení svých smyslů, a přesto nebýt spokojen. Snaha ukojit chtivé touhy požitkem nemůže být nikdy úspěšná. Zde uvedený příklad je velice výstižný. Nikdo nemůže uhasit oheň tím, že do něj bude lít máslo.