ŚB 9.17.14

पितर्युपरते पुत्रा याचमानाय नो ददु: ।
त्रिविष्टपं महेन्द्राय यज्ञभागान् समाददु: ॥ १४ ॥
pitary uparate putrā
yācamānāya no daduḥ
triviṣṭapaṁ mahendrāya
yajña-bhāgān samādaduḥ

Synonyma

pitarikdyž jejich otec; uparatezemřel; putrāḥsynové; yācamānāyaačkoliv je o ně požádal; none; daduḥvrátili; triviṣṭapamnebeské království; mahendrāyaMahendrovi; yajña-bhāgānpodíl z obřadních obětí; samādaduḥdali.

Překlad

Po Rajīho smrti prosil Indra jeho syny, aby mu nebeskou planetu vrátili. Oni si ji však nechali, i když svolili, že Indrovi vrátí jeho podíl prostřednictvím obětí.

Význam

Rajī dobyl nebeské království, a proto když nebeský král Indra žádal jeho syny, ať mu je vrátí, odmítli. Nebeské království považovali za své dědictví, neboť je nevzali Indrovi, ale zdědili po otci. Proč by je tedy měli vracet polobohům?