ŚB 9.17.13

देवैरभ्यर्थितो दैत्यान् हत्वेन्द्रायाददाद् दिवम् ।
इन्द्रस्तस्मै पुनर्दत्त्वा गृहीत्वा चरणौ रजे: ।
आत्मानमर्पयामास प्रह्रादाद्यरिशङ्कित: ॥ १३ ॥
devair abhyarthito daityān
hatvendrāyādadād divam
indras tasmai punar dattvā
gṛhītvā caraṇau rajeḥ
ātmānam arpayām āsa
prahrādādy-ari-śaṅkitaḥ

Synonyma

devaiḥpolobohy; abhyarthitaḥžádaný; daityāndémony; hatvākdyž zabil; indrāyaIndrovi, nebeskému králi; adadātdal; divamnebeské království; indraḥnebeský král; tasmaijemu, Rajīmu; punaḥznovu; dattvāvrátil; gṛhītvāuchopil; caraṇaunohy; rajeḥRajīho; ātmānamsebe; arpayām āsaodevzdal; prahrāda-ādiPrahlāda a další; ari-śaṅkitaḥobávající se takových nepřátel.

Překlad

Na žádost polobohů zabil Rajī démony a vrátil nebeské království Pánu Indrovi. Indra, který měl strach z démonů, jako byl Prahlāda, však Rajīmu nebeské království vrátil a odevzdal se jeho lotosovým nohám.