ŚB 8.24.56

अश्रौषीद‍ृषिभि: साकमात्मतत्त्वमसंशयम् ।
नाव्यासीनो भगवता प्रोक्तं ब्रह्म सनातनम् ॥ ५६ ॥
aśrauṣīd ṛṣibhiḥ sākam
ātma-tattvam asaṁśayam
nāvy āsīno bhagavatā
proktaṁ brahma sanātanam

Synonyma

aśrauṣītvyslechl; ṛṣibhiḥvelkými světci; sākams; ātma-tattvamnauku o seberealizaci; asaṁśayambez jediné pochyby (jelikož ji vyslovil Nejvyšší Pán); nāvi āsīnaḥsedící na lodi; bhagavatāNejvyšší Osobností Božství; proktamvysvětlenou; brahmaveškerou transcendentální literaturu; sanātanamvěčně existující.

Překlad

Král Satyavrata a velcí světci sedíce na lodi naslouchali pokynům Nejvyšší Osobnosti Božství o seberealizaci. Všechny tyto pokyny byly součástí věčné védské literatury (brahma). Král a mudrci tedy neměli žádné pochyby ohledně Absolutní Pravdy.