ŚB 8.10.49

ततो महाघना व्योम्नि गम्भीरपरुषस्वना: ।
अङ्गारान्मुमुचुर्वातैराहता: स्तनयित्नव: ॥ ४९ ॥
tato mahā-ghanā vyomni
gambhīra-paruṣa-svanāḥ
aṅgārān mumucur vātair
āhatāḥ stanayitnavaḥ

Synonyma

tataḥpotom; mahā-ghanāḥtěžké mraky; vyomnina nebi; gambhīra-paruṣa-svanāḥvydávající hluboké dunění; aṅgārānžhavé uhlíky; mumucuḥshazované; vātaiḥsilnými větry; āhatāḥhnané; stanayitnavaḥse zvuky hromu.

Překlad

Na nebi se pak objevily temné mraky, hnané silnými větry. Hluboce duněly zvukem hromu a pršely z nich žhavé uhlíky.