ŚB 8.10.44

तत: शूलं तत: प्रासं ततस्तोमरमृष्टय: ।
यद् यच्छस्त्रं समादद्यात्सर्वं तदच्छिनद् विभु: ॥ ४४ ॥
tataḥ śūlaṁ tataḥ prāsaṁ
tatas tomaram ṛṣṭayaḥ
yad yac chastraṁ samādadyāt
sarvaṁ tad acchinad vibhuḥ

Synonyma

tataḥpoté; śūlamkopí; tataḥpoté; prāsamzbraň prāsa; tataḥpoté; tomaramzbraň tomara; ṛṣṭayaḥzbraně ṛṣṭi; yat yatkteroukoliv; śastramzbraň; samādadyātBali Mahārāja se snažil použít; sarvamvšechny; tattyto zbraně; acchinatrozbil na kusy; vibhuḥvznešený Indra.

Překlad

Poté si Bali Mahārāja postupně bral zbraně jako kopí, prāsa, tomara, ṛṣṭi a další, ale ať vzal kteroukoliv, Indra mu ji ihned rozbil na kusy.