ŚB 6.7.16

एवं चिन्तयतस्तस्य मघोनो भगवान् गृहात् ।
बृहस्पतिर्गतोऽद‍ृष्टां गतिमध्यात्ममायया ॥ १६ ॥
evaṁ cintayatas tasya
maghono bhagavān gṛhāt
bṛhaspatir gato ’dṛṣṭāṁ
gatim adhyātma-māyayā

Synonyma

evamtakto; cintayataḥkdyž velice vážně uvažoval; tasyaon; maghonaḥIndra; bhagavānnejmocnější; gṛhātze svého domova; bṛhaspatiḥBṛhaspati; gataḥodešel; adṛṣṭāmneviditelný; gatimdo stavu; adhyātmajelikož byl vysoce pokročilý v duchovním vědomí; māyayādíky své moci.

Překlad

Když král polobohů Indra takto uvažoval a činil pokání ve svém vlastním shromáždění, Bṛhaspati, nejmocnější duchovní mistr, porozuměl jeho mysli. Protože byl duchovně mocnější než král Indra, stal se pro něho neviditelným a opustil svůj domov.