ŚB 6.4.51
Dévanágarí
एषा पञ्चजनस्याङ्ग दुहिता वै प्रजापते: ।
असिक्नी नाम पत्नीत्वे प्रजेश प्रतिगृह्यताम् ॥ ५१ ॥
असिक्नी नाम पत्नीत्वे प्रजेश प्रतिगृह्यताम् ॥ ५१ ॥
Verš
eṣā pañcajanasyāṅga
duhitā vai prajāpateḥ
asiknī nāma patnītve
prajeśa pratigṛhyatām
duhitā vai prajāpateḥ
asiknī nāma patnītve
prajeśa pratigṛhyatām
Synonyma
eṣā — tato; pañcajanasya — Pañcajany; aṅga — ó Můj milý synu; duhitā — dcera; vai — vskutku; prajāpateḥ — dalšího Prajāpatiho; asiknī nāma — jménem Asiknī; patnītve — jako tvoje manželka; prajeśa — ó Prajāpati; pratigṛhyatām — nechť je přijata.
Překlad
Můj milý synu Dakṣo, Prajāpati Pañcajana má dceru jménem Asiknī, kterou ti nabízím, abys ji přijal za manželku.