ŚB 3.30.12

कुटुम्बभरणाकल्पो मन्दभाग्यो वृथोद्यम: ।
श्रिया विहीन: कृपणो ध्यायञ्‍छ्वसिति मूढधी: ॥ १२ ॥
kuṭumba-bharaṇākalpo
manda-bhāgyo vṛthodyamaḥ
śriyā vihīnaḥ kṛpaṇo
dhyāyañ chvasiti mūḍha-dhīḥ

Synonyma

kuṭumbajeho rodina; bharaṇazaopatřit; akalpaḥneschopný; manda-bhāgyaḥnešťastný muž; vṛthāmarná; udyamaḥjehož snaha; śriyākrása, bohatství; vihīnaḥzbaven; kṛpaṇaḥzoufalý; dhyāyantruchlící; śvasitivzdychá; mūḍhazmatená; dhīḥjeho inteligence.

Překlad

Takto je nešťastný muž, neschopný zaopatřit členy své rodiny, připraven o všechnu krásu. Stále myslí na svůj neúspěch a hluboce se rmoutí.