Śrīmad-Bhāgavatam 10.63.32
Verš
tasyāsyato ’strāṇy asakṛc
cakreṇa kṣura-neminā
ciccheda bhagavān bāhūn
śākhā iva vanaspateḥ
cakreṇa kṣura-neminā
ciccheda bhagavān bāhūn
śākhā iva vanaspateḥ
Synonyma
tasya — jeho; asyataḥ — který vrhal; astrāṇi — zbraně; asakṛt — opakovaně; cakreṇa — svým diskem; kṣura — ostrý jako břitva; neminā — jehož obvod; ciccheda — usekal; bhagavān — Nejvyšší Pán; bāhūn — paže; śākhāḥ — větve; iva — jako kdyby; vanaspateḥ — stromu.
Překlad
Když Ho Bāṇa nepřestával zasypávat Nejvyššího Pána zbraněmi, ten použil svou jako břitva ostrou cakru, aby usekal Bāṇāsurovy paže, jako kdyby to byly větve stromů.