Śrīmad-Bhāgavatam 10.63.2
Verš
nāradāt tad upākarṇya
vārtāṁ baddhasya karma ca
prayayuḥ śoṇita-puraṁ
vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-daivatāḥ
vārtāṁ baddhasya karma ca
prayayuḥ śoṇita-puraṁ
vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-daivatāḥ
Synonyma
nāradāt — od Nārady; tat — tu; upākarṇya — slyšící; vārtām — zprávu; baddhasya — o Něm, který byl zajat; karma — činnosti; ca — a; prayayuḥ — odebrali se; śoṇita-puram — do Śoṇitapuru; vṛṣṇayaḥ — Vṛṣṇiovci; kṛṣṇa — Pána Kṛṣṇu; daivatāḥ — mající za své uctívané Božstvo.
Překlad
Poté, co vyslechli od Nārady zprávu o Aniruddhových činech a zajetí, Vṛṣṇiovci, kteří uctívali Pána Kṛṣṇu jako své osobní Božstvo, se odebrali do Śoṇitapuru.