Śrīmad-Bhāgavatam 10.51.62
Verš
kṣātra-dharma-sthito jantūn
nyavadhīr mṛgayādibhiḥ
samāhitas tat tapasā
jahy aghaṁ mad-upāśritaḥ
nyavadhīr mṛgayādibhiḥ
samāhitas tat tapasā
jahy aghaṁ mad-upāśritaḥ
Synonyma
kṣātra — třídy vládců; dharma — v náboženských zásadách; sthitaḥ — spočívající; jantūn — živé bytosti; nyavadhīḥ — zabíjel jsi; mṛgayā — při lovu; ādibhiḥ — a dalších činnostech; samāhitaḥ — plně soustředěný; tat — tu; tapasā — askezí; jahi — měl bys odstranit; agham — hříšnou reakci; mat — u Mě; upāśritaḥ — přijímající útočiště.
Překlad
Jelikož jsi následoval zásady kṣatriyi, při lovu a dalších povinnostech jsi zabíjel živé bytosti. Takto nabyté hříchy musíš zničit pečlivou askezí, zatímco budeš odevzdán Mě.