Śrīmad-Bhāgavatam 10.50.20

śrī-śuka uvāca
jarā-sutas tāv abhisṛtya mādhavau
mahā-balaughena balīyasāvṛnot
sa-sainya-yāna-dhvaja-vāji-sārathī
sūryānalau vāyur ivābhra-reṇubhiḥ

Synonyma

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pravil: Tak jako vítr zahalí slunce mraky nebo oheň prachem, přijel syn Jary k oběma potomkům Madhua a obklopil Je i Jejich vojáky, kočáry, vlajky, koně a vozataje svým obrovským zástupem vojsk.

Význam

Ācārya Śrīdhara poukazuje na to, že mraky zahalují slunce jen zdánlivě: slunce dál září na rozlehlé obloze. Ani sílu ohně neovlivní slabý závoj prachu. Podobně i „zakrytí“ Jarāsandhovou vojenskou silou bylo jen zdánlivé.