Śrīmad-Bhāgavatam 10.47.5
Verš
anyathā go-vraje tasya
smaraṇīyaṁ na cakṣmahe
snehānubandho bandhūnāṁ
muner api su-dustyajaḥ
smaraṇīyaṁ na cakṣmahe
snehānubandho bandhūnāṁ
muner api su-dustyajaḥ
Synonyma
anyathā — jinak; go-vraje — na pastvině; tasya — pro Něho; smaraṇīyam — to, co je hodné vzpomínání; na cakṣmahe — nevidíme; sneha — náklonnosti; anubandhaḥ — připoutanosti; bandhūnām — k příbuzným; muneḥ — pro mudrce; api — dokonce; su-dustyajaḥ — velmi obtížné se vzdát.
Překlad
Jinak nevidíme, co by mohl na těchto kravských pastvinách ve Vraji považovat za hodné vzpomínání. Vždyť i pro mudrce je obtížné přetrhat pouta náklonnosti k vlastní rodině.