Śrīmad-Bhāgavatam 10.47.3

taṁ praśrayeṇāvanatāḥ su-sat-kṛtaṁ
sa-vrīḍa-hāsekṣaṇa-sūnṛtādibhiḥ
rahasy apṛcchann upaviṣṭam āsane
vijñāya sandeśa-haraṁ ramā-pateḥ

Synonyma

Překlad

Gopī se Uddhavovi pokorně poklonily a řádně ho uctily se svými stydlivými, usměvavými pohledy a příjemnými slovy. Odvedly ho na klidné místo, pohodlně ho usadily a začaly se ho vyptávat, neboť poznaly, že je to posel od Kṛṣṇy, Pána bohyně štěstí.

Význam

Ctnostné gopī se radovaly, když viděly, že přišel posel od Kṛṣṇy. Jak Uddhava během svého pobytu ve Vṛndāvanu zjistí, jedinečné gopī nedokázaly myslet na nic jiného než svého milovaného Kṛṣṇu.