Śrīmad-Bhāgavatam 10.43.37
Verš
prajā bhoja-pater asya
vayaṁ cāpi vane-carāḥ
karavāma priyaṁ nityaṁ
tan naḥ param anugrahaḥ
vayaṁ cāpi vane-carāḥ
karavāma priyaṁ nityaṁ
tan naḥ param anugrahaḥ
Synonyma
prajāḥ — poddaní; bhoja-pateḥ — krále Bhojů; asya — jeho; vayam — My; ca — také; api — i když; vane-carāḥ — toulající se lesem; karavāma — musíme učinit; priyam — jeho potěšení; nityam — vždy; tat — to; naḥ — pro Nás; param — největší; anugrahaḥ — prospěch.
Překlad
(Pán Kṛṣṇa řekl:) Ačkoliv jsme obyvatelé lesa, jsme také poddaní krále Bhojů. Musíme uspokojit jeho touhy, neboť takové chování Nám zajistí ten největší prospěch.