Śrīmad-Bhāgavatam 10.42.32
Verš
vyuṣṭāyāṁ niśi kauravya
sūrye cādbhyaḥ samutthite
kārayām āsa vai kaṁso
malla-krīḍā-mahotsavam
sūrye cādbhyaḥ samutthite
kārayām āsa vai kaṁso
malla-krīḍā-mahotsavam
Synonyma
vyuṣṭāyām — když uplynula; niśi — noc; kauravya — ó potomku Kurua (Parīkṣite); sūrye — slunce; ca — a; adbhyaḥ — z vody; samutthite — vycházející; kārayām āsa — uskutečnil; vai — vskutku; kaṁsaḥ — Kaṁsa; malla — zápasníků; krīḍā — her; mahā-utsavam — velký festival.
Překlad
Když noc nakonec uplynula a slunce opět vyšlo z vody, Kaṁsa začal zařizovat velký zápasnický festival.