Śrīmad-Bhāgavatam 10.34.16
Verš
prapanno ’smi mahā-yogin
mahā-puruṣa sat-pate
anujānīhi māṁ deva
sarva-lokeśvareśvara
mahā-puruṣa sat-pate
anujānīhi māṁ deva
sarva-lokeśvareśvara
Synonyma
prapannaḥ — odevzdaný; asmi — jsem; mahā-yogin — ó největší ze všech vlastníků mystických sil; mahā-puruṣa — ó nejvznešenější ze všech osobností; sat-pate — ó Pane oddaných; anujānīhi — prosím nařiď; mām — mi; deva — ó Bože; sarva — všech; loka — světů; īśvara — vládců; īśvara — ó svrchovaný vládce.
Překlad
Ó vládce mystických sil, ó vznešená osobnosti, ó Pane oddaných, odevzdávám se Ti. Prosím nařiď mi, co si přeješ, ó svrchovaný Bože, Pane všech pánů vesmíru.