Śrīmad-Bhāgavatam 10.26.14
Verš
kva sapta-hāyano bālaḥ
kva mahādri-vidhāraṇam
tato no jāyate śaṅkā
vraja-nātha tavātmaje
kva mahādri-vidhāraṇam
tato no jāyate śaṅkā
vraja-nātha tavātmaje
Synonyma
kva — kde, ve srovnání; sapta-hāyanaḥ — sedmiletý; bālaḥ — tento chlapec; kva — kde; mahā-adri — velké hory; vidhāraṇam — zdvižení; tataḥ — takto; naḥ — pro nás; jāyate — vyvstává; śaṅkā — pochyba; vraja-nātha — ó vládce Vraji; tava — tvého; ātmaje — týkající se syna.
Překlad
Tomuto chlapci je sice jen sedm let, ale přitom vidíme, že zdvihl velkou horu Govardhan. Proto v nás, ó králi Vraji, vyvstává pochyba ohledně tvého syna.