Śrīmad-Bhāgavatam 10.18.16
Verš
evaṁ tau loka-siddhābhiḥ
krīḍābhiś ceratur vane
nady-adri-droṇi-kuñjeṣu
kānaneṣu saraḥsu ca
krīḍābhiś ceratur vane
nady-adri-droṇi-kuñjeṣu
kānaneṣu saraḥsu ca
Synonyma
evam — takto; tau — Oni dva, Kṛṣṇa a Balarāma; loka-siddhābhiḥ — které jsou dobře známé v lidské společnosti; krīḍābhiḥ — se hrami; ceratuḥ — toulali se; vane — lesem; nadī — mezi řekami; adri — po horách; droṇi — údolích; kuñjeṣu — a hájích; kānaneṣu — po malých lesících; saraḥsu — podél jezer; ca — a.
Překlad
Takto hráli Kṛṣṇa a Balarāma mnoho dobře známých her a přitom se toulali mezi řekami, horami, údolími, křovisky, stromy a jezery ve Vṛndāvanu.