CC Madhya 9.304
Bengálština
তবে মহাপ্রভু আইলা কৃষ্ণবেণ্বা-তীরে ।
নানা তীর্থ দেখি’ তাহাঁ দেবতা-মন্দিরে ॥ ৩০৪ ॥
নানা তীর্থ দেখি’ তাহাঁ দেবতা-মন্দিরে ॥ ৩০৪ ॥
Verš
tabe mahāprabhu āilā kṛṣṇa-veṇvā-tīre
nānā tīrtha dekhi’ tāhāṅ devatā-mandire
nānā tīrtha dekhi’ tāhāṅ devatā-mandire
Synonyma
Překlad
Śrī Caitanya Mahāprabhu šel potom ke břehu řeky Krišna-vénva, kde navštívil mnoho posvátných míst a chrámů různých bohů.
Význam
Tato řeka je ramenem řeky Krišna. Říká se, že na březích této řeky, která se také nazývá Vína, Véní, Sina a Bhíma, žil i Ṭhākura Bilvamaṅgala.