CC Madhya 9.186

প্রভু কহে, — বিপ্র কাঁহে কর উপবাস ।
কেনে এত দুঃখ, কেনে করহ হুতাশ ॥ ১৮৬ ॥
prabhu kahe, — vipra kāṅhe kara upavāsa
kene eta duḥkha, kene karaha hutāśa

Synonyma

prabhu kahePán Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; vipraMůj drahý brāhmaṇo; <mi>kāṅheproč; kara upavāsadržíš půst; keneproč; etatolik; duḥkhaneštěstí; keneproč; karaha hutāśaděláš si tolik starostí..

Překlad

Když se brāhmaṇa postil, Śrī Caitanya Mahāprabhu se ho zeptal: „Proč držíš půst? Proč jsi tak nešťastný? Co tě tak trápí?“