CC Madhya 9.18
Bengálština
রঘুনাথ দেখি’ কৈল প্রণতি স্তবন ।
তাহাঁ এক বিপ্র প্রভুর কৈল নিমন্ত্রণ ॥ ১৮ ॥
তাহাঁ এক বিপ্র প্রভুর কৈল নিমন্ত্রণ ॥ ১৮ ॥
Verš
raghunātha dekhi’ kaila praṇati stavana
tāhāṅ eka vipra prabhura kaila nimantraṇa
tāhāṅ eka vipra prabhura kaila nimantraṇa
Synonyma
raghunātha dekhi' — po zhlédnutí Pána Rāmacandry, potomka Mahārāje Raghua; kaila — složil; praṇati — poklony; stavana — modlitby; tāhāṅ — tam; eka — jeden; vipra — brāhmaṇa; <mi>prabhura — Pánu Caitanyovi Mahāprabhuovi; kaila — předložil; nimantraṇa — pozvání..
Překlad
Jakmile Pán spatřil Božstvo Pána Rāmacandry, potomka krále Raghua, s modlitbami se poklonil. Potom Ho jeden brāhmaṇa pozval na oběd.