CC Madhya 9.141

প্রভু কহে, — ভট্ট, তুমি না করিহ সংশয় ।
‘স্বয়ং-ভগবান্’ কৃষ্ণ এই ত’ নিশ্চয় ॥ ১৪১ ॥
prabhu kahe, — bhaṭṭa, tumi nā kariha saṁśaya
‘svayaṁ-bhagavān’ kṛṣṇa ei ta’ niścaya

Synonyma

prabhu kahePán řekl; bhaṭṭaMůj drahý Veṅkaṭo Bhaṭṭo; tumity; karihanedělej; saṁśayapochybu; svayam-bhagavānNejvyšší Pán, Osobnost Božství; kṛṣṇaje Pán Kṛṣṇa; ei ta' niścayato je pravý závěr.

Překlad

Pán potom pokračoval: „Můj drahý Veṅkaṭo Bhaṭṭo, neměj již prosím pochyby. Pán Kṛṣṇa je Nejvyšší Osobnost Božství. To je závěr védské literatury.“