CC Madhya 6.256

এই দুই শ্লোক — ভক্তকন্ঠে রত্নহার ।
সার্বভৌমের কীর্তি ঘোষে ঢক্কাবাদ্যাকার ॥ ২৫৬ ॥
ei dui śloka — bhakta-kaṇṭhe ratna-hāra
sārvabhaumera kīrti ghoṣe ḍhakkā-vādyākāra

Synonyma

ei dui ślokatyto dva verše; bhakta-kaṇṭhena krcích oddaných; ratna-hāraperlové náhrdelníky; sārvabhaumeraSārvabhaumy Bhaṭṭācāryi; kīrtipověst; ghoṣeprohlašují; ḍhakkābubnu; vādyazvuku; ākārav podobě.

Překlad

Tyto dva verše od Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi budou navždy zvučně jako buben hlásat jeho jméno a slávu, protože se staly perlovými náhrdelníky okolo krků všech oddaných.