CC Madhya 24.342

এই সবে বিদ্ধা-ত্যাগ, অবিদ্ধা-করণ ।
অকরণে দোষ, কৈলে ভক্তির লম্ভন ॥ ৩৪২ ॥
ei sabe viddhā-tyāga, aviddhā-karaṇa
akaraṇe doṣa, kaile bhaktira lambhana

Synonyma

ei sabevšem těmto věcem; viddhā-tyāgavyhnout se viddha-ekādaśī neboli smíšenému Ekādaśī; aviddhā-karaṇanásledování čistého Ekādaśī; akaraṇe doṣajak je chybné je opomíjet; kailepokud se tak stane; bhaktira lambhananastanou nesrovnalosti v oddané službě.

Překlad

„Měl bys varovat před smíšeným Ekādaśīm a doporučit následovat čisté Ekādaśī. Vysvětli také, jaká je to chyba Ekādaśī nedodržovat. Každý by si na tyto věci měl dávat pozor. Pokud nebude opatrný, dopustí se nedbalosti v oddané službě.“