Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.149

Verš

rāgātmikā-bhakti — ‘mukhyā’ vraja-vāsi-jane
tāra anugata bhaktira ‘rāgānugā’-nāme

Synonyma

rāgātmikā-bhakti — spontánní oddaná služba; mukhyā — hlavní; vraja-vāsi-jane — u obyvatel Vradži neboli Vrindávanu; tāra — této; anugata — spočívající v následování; bhaktira — oddané služby; rāgānugā-nāme — zvané rāgānugā neboli následování spontánní oddané služby.

Překlad

„Původní obyvatelé Vrindávanu jsou ke Kṛṣṇovi spontánně připoutaní oddanou službou. Tato spontánní oddaná služba nazývaná rāgātmikā bhakti se nedá s ničím srovnávat. Když nějaký oddaný kráčí ve stopách oddaných z Vrindávanu, říká se jeho oddané službě rāgānugā bhakti.“

Význam

Jīva Gosvāmī ve své Bhakti-sandarbě píše:

tad evaṁ tat-tad-abhimāna-lakṣaṇa-bhāva-viśeṣeṇa svābhāvika-rāgasya vaiśiṣṭye sati tat-tad-rāga-prayuktā śravaṇa-kīrtana-smaraṇa-pāda-sevana-vandanātma-nivedana-prāyā bhaktis teṣāṁ rāgātmikā bhaktir ity ucyate....tatas tadīyaṁ rāgaṁ rucyānugacchantī sā rāgānugā.

Čistý oddaný, který kráčí ve stopách nějakého oddaného z Vrindávanu, rozvíjí rāgānugā bhakti.