CC Madhya 20.49

তেঁহো কহে, — এক ‘দরবেশ’ আছে দ্বারে ।
‘তাঁরে আন’ প্রভুর বাক্যে কহিল তাঁহারে ॥ ৪৯ ॥
teṅho kahe, — eka ‘daraveśa’ āche dvāre
‘tāṅre āna’ prabhura vākye kahila tāṅhāre

Synonyma

teṅho kaheon odpověděl; eka daraveśajeden muslimský poutník; ācheje; dvāreu dveří; tāṅre ānapřiveď ho; prabhuraŚrī Caitanyi Mahāprabhua; vākyenařízení; kahilařekl; tāṅhārejemu.

Překlad

Candraśekhara odpověděl: „Je tam nějaký muslimský poutník.“

Význam

Śrī Caitanya Mahāprabhu okamžitě řekl: „Prosím tě, přiveď ho sem.“ Candraśekhara potom promluvil k Sanātanovi Gosvāmīmu, který stále seděl přede dveřmi.