CC Madhya 20.326
Bengálština
রৈবতে ‘বৈকুণ্ঠ’, চাক্ষুষে ‘অজিত’, বৈবস্বতে ‘বামন’ ।
সাবর্ণ্যে ‘সার্বভৌম’, দক্ষসাবর্ণ্যে ‘ঋষভ’ গণন ॥ ৩২৬ ॥
সাবর্ণ্যে ‘সার্বভৌম’, দক্ষসাবর্ণ্যে ‘ঋষভ’ গণন ॥ ৩২৬ ॥
Verš
raivate ‘vaikuṇṭha’, cākṣuṣe ‘ajita’, vaivasvate ‘vāmana’
sāvarṇye ‘sārvabhauma’, dakṣa-sāvarṇye ‘ṛṣabha’ gaṇana
sāvarṇye ‘sārvabhauma’, dakṣa-sāvarṇye ‘ṛṣabha’ gaṇana
Synonyma
raivate — v Raivata-manvantaře; vaikuṇṭha — avatāra jménem Vaikuṇṭha; cākṣuṣe — v Cākṣuṣa-manvantaře; ajita — avatāra jménem Ajita; vaivasvate — ve Vaivasvata-manvantaře; vāmana — avatāra jménem Vāmana; sāvarṇye — v Sāvarṇya-manvantaře; sārvabhauma — avatāra jménem Sārvabhauma; dakṣa-sāvarṇye — v Dakṣa-sāvarṇya-manvantaře; ṛṣabha — avatāra jménem Ṛṣabha; gaṇana — jménem.
Překlad
„V Raivata-manvantaře se avatāra jmenuje Vaikuṇṭha a v Cākṣuṣa-manvantaře Ajita. Ve Vaivasvata-manvantaře se jmenuje Vāmana a Sāvarṇya-manvantaře má jméno Sārvabhauma. V Dakṣa-sāvarṇya-manvantaře se jmenuje Ṛṣabha.“