CC Madhya 19.33

আমি-দুইভাই চলিলাঙ তাঁহারে মিলিতে ।
তুমি যৈছে তৈছে ছুটি’ আইস তাহাঁ হৈতে ॥ ৩৩ ॥
āmi-dui-bhāi calilāṅa tāṅhāre milite
tumi yaiche taiche chuṭi’ āisa tāhāṅ haite

Synonyma

āmi-dui-bhāimy dva bratři; calilāṅajdeme; tāṅhāre militesetkat se s Ním; tumity; yaiche taichenějak; chuṭi'poté, co se dostaneš na svobodu; āisapřijď; tāhāṅ haiteodtamtud.

Překlad

Śrīla Rūpa Gosvāmī ve svém dopise Sanātanovi Gosvāmīmu napsal: „My dva bratři se vydáváme na cestu, abychom se setkali se Śrī Caitanyou Mahāprabhuem. Ty se musíš také nějak dostat na svobodu a přijít za námi.“

Význam

Dva bratři, o kterých je zde zmínka, jsou Rūpa Gosvāmī a jeho mladší bratr Anupama Mallik. Rūpa Gosvāmī psal Sanātanovi Gosvāmīmu, aby se k nim připojil.