Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.145

Verš

bhārī bojhā lañā āilāṅa, kemane lañā yāba?
alpa-svalpa-mūlya pāile, ethāi veciba

Synonyma

bhārī bojhā — těžký náklad; lañā — nesoucí; āilāṅa — přišel jsem; kemane — jak; lañā yāba — ponesu jej zpátky; alpa-svalpa-mūlya — zlomek skutečné ceny; pāile — když dostanu; ethāi — zde; veciba — prodám.

Překlad

„Přinesl jsem do tohoto města těžký náklad, abych ho prodal. Nést ho zase zpátky je náročné, proto ho zde v Káší prodám i za pouhý zlomek ceny.“

Význam

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu prodával transcendentální svaté jméno Pána. Káší však bylo město māyāvādīch (impersonalistů) a takoví lidé svatá jména Hare Kṛṣṇa mahā-mantry nikdy zpívat nebudou. Śrī Caitanya Mahāprabhu byl proto zklamaný. Jak by mohl māyāvādīm vysvětlit důležitost zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry? Připoutanost ke zpěvu svatého jména Pána patří zcela čistým oddaným, ale v Káší nebylo možné čisté oddané najít. Zboží Śrī Caitanyi Mahāprabhua bylo tedy přirozeně těžké prodat. Pán proto řekl, že i když v Káší nejsou čistí oddaní, pokud by někdo projevil nepatrný zájem o zpívání Hare Kṛṣṇa mantry, dostal by ten velký náklad, i kdyby nezaplatil správnou cenu.

To samé jsme zažili, když jsme přijeli šířit hnutí Hare Kṛṣṇa na Západ. Po příjezdu do New Yorku v roce 1965 jsme nečekali, že Hare Kṛṣṇa mahā-mantru v této zemi někdo přijme. Zvali jsme však lidi do našeho obchůdku, aby se připojili ke zpěvu Hare Kṛṣṇa mantry, a Pánovo svaté jméno je tak přitažlivé, že pouhým navštěvováním našeho obchůdku v New Yorku požehnaní mladí lidé získali vědomí Kṛṣṇy. Přestože byla tato mise započata s nepatrným kapitálem, nyní hezky pokračuje. Šíření Hare Kṛṣṇa mahā-mantry na Západě je úspěšné, protože mladí lidé nebyli rouhači. Mládež, která se k tomuto hnutí připojila, nebyla příliš pokročilá, co se týče čistoty, ani nebyla vzdělaná ve védském poznání, ale protože nebyli rouhači, byli schopni přijmout důležitost hnutí Hare Kṛṣṇa. Nyní jsme nesmírně šťastní, když vidíme, jak se toto hnutí v západních zemích šíří víc a víc. Docházíme proto k závěru, že takzvaní mlecchové a yavanové ze západních zemí jsou očištěnější než māyāvādští rouhači nebo ateističtí impersonalisté.