CC Madhya 17.130

অতএব তার মুখে না আইসে কৃষ্ণনাম ।
‘কৃষ্ণনাম’, ‘কৃষ্ণস্বরূপ’ — দুইত ‘সমান’ ॥ ১৩০ ॥
ataeva tāra mukhe nā āise kṛṣṇa-nāma
‘kṛṣṇa-nāma’, ‘kṛṣṇa-svarūpa’ — duita ‘samāna’

Synonyma

ataevaproto; tāra mukhez jejich úst; ne; āiseprojeví se; kṛṣṇa-nāmasvaté jméno „Kṛṣṇa“; kṛṣṇa-nāmasvaté jméno „Kṛṣṇa“; kṛṣṇa-svarūpaPánova osobnost; duita samānaobojí je totožné.

Překlad

„Jelikož urážejí Kṛṣṇu, Nejvyšší Osobnost Božství, který se neliší od svého svatého jména, svaté jméno ,Kṛṣṇà se v jejich ústech neobjeví.“