CC Madhya 15.281
Bengálština
এই ছার মুখে তোমার করিনু নিন্দনে ।
এত বলি’ আপন গালে চড়ায় আপনে ॥ ২৮১ ॥
Verš
ei chāra mukhe tomāra karinu nindane
eta bali’ āpana gāle caḍāya āpane
eta bali’ āpana gāle caḍāya āpane
Synonyma
Překlad
Nejenže Amogha žádal Pána o odpuštění, ale také si začal sám dávat políčky do tváří se slovy: „Těmito ústy jsem Tě pomlouval.“