Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.281

Verš

ei chāra mukhe tomāra karinu nindane
eta bali’ āpana gāle caḍāya āpane

Synonyma

ei chāra mukhe — těmito odpornými ústy; tomāra — Tebe; karinu — páchal jsem; nindane — pomlouvání; eta bali' — to když řekl; āpana — svoje; gāle — tváře; caḍāya — pohlavkoval se; āpane — sám.

Překlad

Nejenže Amogha žádal Pána o odpuštění, ale také si začal sám dávat políčky do tváří se slovy: „Těmito ústy jsem Tě pomlouval.“