CC Madhya 15.268

ঈশ্বরে ত’ অপরাধ ফলে ততক্ষণ ।
এত বলি’ পড়ে দুই শাস্ত্রের বচন ॥ ২৬৮ ॥
īśvare ta’ aparādha phale tata-kṣaṇa
eta bali’ paḍe dui śāstrera vacana

Synonyma

īśvarevůči Nejvyšší Osobnosti Božství; ta'opravdu; aparādhapřestupek; phalepřinese následky; tata-kṣaṇaokamžitě; eta bali'když to řekl; paḍerecituje; duidva; śāstrera vacanacitáty ze zjevených písem.

Překlad

„Jestliže někdo urazí Nejvyšší Osobnost Božství, začne okamžitě působit karma.“ Potom přednesl dva verše ze zjevených písem.