Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.265
Verš
patiṁ ca patitaṁ tyajet
Překlad
„ ,Je-li manžel pokleslý, je třeba se vzdát vztahu s ním.̀ “
Význam
Tento citát je ze smṛti-śāstry. Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (7.11.28) je řečeno:
santuṣṭālolupā dakṣā
dharma-jñā priya-satya-vāk
apramattā śuciḥ snigdhā
patiṁ tv apatitaṁ bhajet
dharma-jñā priya-satya-vāk
apramattā śuciḥ snigdhā
patiṁ tv apatitaṁ bhajet
„Žena, která je spokojená, není chamtivá, je šikovná, zná náboženské zásady, říká to, co je milé a pravdivé, není zmatená a je neustále čistá a milující, by měla být velice oddána svému manželovi, pokud není pokleslý.“