CC Madhya 15.234

এইত আসনে বসি’ করহ ভোজন ।
প্রভু কহে, — পূজ্য এই কৃষ্ণের আসন ॥ ২৩৪ ॥
eita āsane vasi’ karaha bhojana
prabhu kahe, — pūjya ei kṛṣṇera āsana

Synonyma

eita āsanena toto sedátko; vasi'usedni a; karaha bhojanasněz oběd; prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu řekl; pūjyahodné uctívání; eitoto; kṛṣṇera āsanaKṛṣṇovo sedátko.

Překlad

„Nyní se zde prosím posaď a poobědvej.“

Význam

Caitanya Mahāprabhu odpověděl: „Toto sedátko je hodné uctívání, protože je použil Kṛṣṇa.“
Podle etikety by věci používané Kṛṣṇou neměl používat nikdo jiný. Nikdo by neměl používat ani věci používané duchovním mistrem. Taková je etiketa. Vše, co používá Kṛṣṇa či duchovní mistr, je hodné uctívání. Zvláště místa, kde sedí nebo jedí, by neměl používat nikdo jiný. Každý oddaný to musí velmi pečlivě dodržovat.