CC Madhya 11.14

হেন কালে প্রতাপরুদ্র পুরুষোত্তমে আইলা ।
পাত্র-মিত্র-সঙ্গে রাজা দরশনে চলিলা ॥ ১৪ ॥
hena kāle pratāparudra puruṣottame āilā
pātra-mitra-saṅge rājā daraśane calilā

Synonyma

hena kāleprávě v tu dobu; pratāparudrakrál Pratāparudra; puruṣottamedo Džagannáth Purí; āilāpřijel; pātra-mitra-saṅgev doprovodu svých tajemníků, ministrů, vojevůdců atd.; rājākrál; daraśanenavštívit Pána Jagannātha; calilāodešel.

Překlad

Tehdy do Džagannáth Purí, Purušóttamy, přijel Mahārāja Pratāparudra a v doprovodu svých tajemníků, ministrů a vojevůdců šel navštívit chrám Pána Jagannātha.

Význam

Mahārāja Pratāparudra žil zřejmě v Kataku, svém hlavním městě. Později svým hlavním městem učinil Khurdu, ležící několik kilometrů od Džagannáth Purí. Dnes je tam železniční stanice s názvem Khurda Road.