Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 10.67

Verš

nityānanda, jagadānanda, mukunda, dāmodara
cāri-jane yukti tabe karilā antara

Synonyma

nityānanda — Pán Nityānanda Prabhu; jagadānanda — Jagadānanda; mukunda — Mukunda; dāmodara — Dāmodara; cāri-jane — čtyři osoby; yukti — plán; tabe — potom; karilā — vytvořili; antara — v mysli.

Překlad

Ostatní oddaní v čele s Nityānandou Prabhuem, Jagadānandou, Mukundou a Dāmodarem pak začali zvažovat určitý plán.

Význam

I když je někdo zavržen Nejvyšší Osobností Božství, Pánovi oddaní ho nezavrhnou. Oddaní Pána jsou tedy milostivější než samotný Pán. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura zpívá: chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra peyeche kebā – nikdo se nemůže vysvobodit ze spárů hmoty, dokud se nezapojí do služby čistým oddaným. Samotný Pán může být někdy velmi tvrdý, ale oddaní jsou vždy laskaví. Kālā Kṛṣṇadāsa tak dostal milost čtyř výše zmíněných oddaných.