CC Antya 6.219

keha chatre māgi’ khāya, yebā kichu pāya
keha rātre bhikṣā lāgi’ siṁha-dvāre raya

Synonyma

kehaněkteří; chatrev chudobinci; māgi'žebrající; khāyajedí; yebācokoliv; kichutrochu; pāyadostanou; kehaněkteří; rātrev noci; bhikṣā lāgi'za účelem žebrání; siṁha-dvāre rayastojí u brány zvané Simha-dvára.

Překlad

Někteří vaiṣṇavové mají ve zvyku žebrat u stánků pro chudé a jedí to, co dostanou, zatímco jiní stojí v noci u brány Simha-dvára a žebrají od služebníků.