Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.159-160

Verš

ei-mata cintite daive eka-dine
bāhire devī-maṇḍape kariyāchena śayane
daṇḍa-cāri rātri yabe āche avaśeṣa
yadunandana-ācārya tabe karilā praveśa

Synonyma

ei-mata — takto; cintite — když uvažoval; daive — shodou okolností; eka-dine — jednoho dne; bāhire — před domem; devī-maṇḍape — na stupínku Durgy; kariyāchena śayane — spal; daṇḍa-cāri — čtyři daṇḍy (devadesát šest minut); rātri — noci; yabe — když; āche avaśeṣa — zbývalo; yadunandana-ācārya — kněz jménem Yadunandana Ācārya; tabe — tehdy; karilā praveśa — vstoupil.

Překlad

Raghunātha dāsa tedy hluboce přemýšlel o tom, jak utéct. Jedné noci, když spal na Durgā-maṇḍapě, čtyři daṇḍy před úsvitem vstoupil do domu kněz Yadunandana Ācārya.