Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 2.48-49

Verš

ācambite nṛsiṁhānanda tāhāṅi āilā
duṅhe tāṅre mili’ tabe sthāne vasāilā
duṅhe duḥkhī dekhi’ tabe kahe nṛsiṁhānanda
‘tomā duṅhākāre kene dekhi nirānanda?’

Synonyma

ācambite — najednou; nṛsiṁhānanda — Nṛsiṁhānanda; tāhāṅi āilā — přišel tam; duṅhe — Śivānanda a Jagadānanda; tāṅre — jeho; mili' — když potkali; tabe — potom; sthāne vasāilā — usadili; duṅhe — oba; duḥkhī — nešťastné; dekhi' — když viděl; tabe — potom; kahe nṛsiṁhānanda — Nṛsiṁhānanda řekl; tomā duṅhākāre — oba dva; kene — proč; dekhi — vidím; nirānanda — nešťastné.

Překlad

Najednou přišel Nṛsiṁhānanda a Jagadānanda se Śivānandou ho usadili vedle sebe. Když je viděl oba tak nešťastné, zeptal se: „Proč vás tu oba vidím tak sklíčené?“