Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.53

Verš

ei-mata gaura-rāya,viṣāde kare hāya hāya,
‘hā hā kṛṣṇa, tumi gelā kati?’
gopī-bhāva hṛdaye,
tāra vākye vilāpaye,
‘govinda dāmodara mādhaveti’

Synonyma

ei-mata — takto; gaura-rāya — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; viṣāde — v nářku z odloučení; kare hāya hāya — neustále opakuje „běda, běda“; kṛṣṇa — ó, ó, Kṛṣṇo; tumi gelā kati — kam jsi odešel; gopī-bhāva hṛdaye — s extatickou láskou gopī ve svém srdci; tāra vākye — jejich slovy; vilāpaye — naříká; govinda dāmodara mādhava — ó Govindo, ó Dāmodare, ó Mādhavo; iti — takto.

Překlad

Takto Śrī Caitanya Mahāprabhu naříkal v náladě odloučení: „Běda, běda! Ó Kṛṣṇo, kam jsi odešel?“ Ve svém srdci prožíval Śrī Caitanya Mahāprabhu extatické pocity gopī a jejich slovy zoufale naříkal: „Ó Govindo! Ó Dāmodare! Ó Mādhavo!“