CC Antya 15.24

eta kahi’ gaurahari,dui-janāra kaṇṭha dhari’,
kahe, — ‘śuna, svarūpa-rāmarāya
kāhāṅ karoṅ, kāhāṅ yāṅa,
kāhāṅ gele kṛṣṇa pāṅa,
duṅhe more kaha se upāya’

Synonyma

eta kahi'po těchto slovech; gaurahariŚrī Caitanya Mahāprabhu; dui-janāratěchto dvou osob; kaṇṭha dhari'dal ruce kolem krku a; kaheřekl; śunaprosím poslouchejte; svarūpa-rāma-rāyaSvarūpo Dāmodare a Rāmānando Rāyi; kāhāṅ karoṅco mám dělat; kāhāṅ yāṅakam mám jít; kāhāṅ gelekam když půjdu; kṛṣṇa pāṅamohu získat Kṛṣṇu; duṅhevy oba; moreMně; kahaprosím řekněte; se upāyatakový prostředek.

Překlad

Po těchto slovech Śrī Caitanya Mahāprabhu chytil Rāmānandu Rāye a Svarūpu Dāmodara okolo krku a řekl: „Moji drazí přátelé, prosím poslouchejte Mě. Co mám dělat? Kam mám jít? Kde získám Kṛṣṇu? Řekněte Mi prosím, jak Ho mohu najít.“