Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.218

Verš

‘hari’ ‘kṛṣṇa’ ‘nārāyaṇa’ — laile tina nāma
baḍa bhāgyavān tumi, baḍa puṇyavān

Synonyma

hari kṛṣṇa nārāyaṇa — svatá jména Pána Hariho, Pána Kṛṣṇy a Pána Nārāyaṇa; laile — jsi vzal; tina — tři; nāma — svatá jména; baḍa — velice; bhāgyavān — požehnaný; tumi — jsi; baḍa — velice; puṇyavān — zbožný.

Překlad

„Jelikož jsi vyslovoval tři svatá jména Pána: ,Harì, ,Kṛṣṇà a ,Nārāyaṇà, jsi nepochybně ten nejpožehnanější a nejzbožnější člověk.“

Význam

Zde Nejvyšší Pán, Śrī Caitanya Mahāprabhu, potvrzuje, že každý, kdo zpívá svatá jména Hari, Kṛṣṇa a Nārāyaṇa bez přestupku, je zajisté nesmírně požehnaný, a ať je Ind, nebo ne, hinduista, nebo ne, okamžitě se dostává na úroveň té nejzbožnější osoby. Proto se nestaráme o to, co říkají pāṣaṇḍī, kteří se stavějí proti tomu, že děláme z obyvatel jiných měst či zemí vaiṣṇavy. Musíme následovat příklad Pána Caitanyi Mahāprabhua a pokojně vykonávat svoji misi, nebo, je-li to nutné, kopnout do hlavy ty, kdo s námi nesouhlasí.