CC Ādi 10.72
Bengálština
প্রভুর পড়ুয়া দুই,—পুরুষোত্তম, সঞ্জয় ।
ব্যাকরণে দুই শিষ্য—দুই মহাশয় ॥ ৭২ ॥
ব্যাকরণে দুই শিষ্য—দুই মহাশয় ॥ ৭২ ॥
Verš
prabhura paḍuyā dui, — puruṣottama, sañjaya
vyākaraṇe dui śiṣya — dui mahāśaya
vyākaraṇe dui śiṣya — dui mahāśaya
Synonyma
Překlad
Třicátou třetí a třicátou čtvrtou větví byli dva žáci Caitanyi Mahāprabhua, Puruṣottama a Sañjaya, kteří byli velmi dobří v gramatice a zároveň velmi vznešené osobnosti.
Význam
Tito dva studenti byli obyvateli Navadvípu a stali se prvními společníky Pána v Jeho saṅkīrtanovém hnutí. Podle Caitanya-bhāgavaty byl Puruṣottama Sañjaya synem Mukundy Sañjayi, ale autor Śrī Caitanya-caritāmṛty objasňuje, že Puruṣottama a Sañjaya byli dva lidé, ne jeden.