Bg. 14.12
Dévanágarí
लोभ: प्रवृत्तिरारम्भ: कर्मणामशम: स्पृहा ।
रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ॥ १२ ॥
रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ॥ १२ ॥
Verš
lobhaḥ pravṛttir ārambhaḥ
karmaṇām aśamaḥ spṛhā
rajasy etāni jāyante
vivṛddhe bharatarṣabha
karmaṇām aśamaḥ spṛhā
rajasy etāni jāyante
vivṛddhe bharatarṣabha
Synonyma
Překlad
Ó nejlepší z Bhāratovců, když narůstá vliv kvality vášně, rodí se silná připoutanost, člověk jedná pro plody, vynakládá horlivé úsilí a pociťuje neovladatelné touhy a dychtění.
Význam
Člověk pod vlivem kvality vášně se nikdy nespokojí se svým postavením a chce stále něco víc. Když si staví dům, snaží se, aby to byl úplný palác, jako kdyby v něm mohl bydlet věčně. A silně prahne po smyslovém požitku. Jeho uspokojování smyslů nemá konce. Pořád chce být se svou rodinou ve svém domě a donekonečna uspokojovat své smysly. Všechny tyto příznaky svědčí o sílící kvalitě vášně.